私が娘のことばの遅れに気づいた時〜 スタンフォードへの道6

日本から届いたバイリンガル関係の本を読みながら、私は、とんでもないことをしてきてしまったと、頭を殴られたようなショックを受けていました。

日本人家庭の子がアメリカで育ったら

 

放っておいてバイリンガルに育つなんてとんでもない!

 

下手をすると大人になってもどの言語でも抽象的思考ができず、複雑な表現もできないセミリンガルになる可能性が高いのです。

 

そして親も子もセミリンガル状態であることに気がつかず、結局

どちらの国の新聞さえろくに読めなくなる

場合もあることをこの時初めて知りました。

 

ガ〜〜〜ン!!

 

この時の娘は1歳9ヶ月。日本語、英語、どちらの言語も言葉として出ていませんでした。

 

既にりっぱなセミリンガルだったのです。

(現在では、ダブル・リミテッド・バイリンガルとも言います。)

 

 

 

このままでは、この子は

日米どちらの大学へいくこともできず

ろくに社会人として仕事をすることもできないのです。

 

もう、手遅れかもしれない。。。。

 

私は目の前が真っ暗になっていました。

人種差別なんて、どうにもいやなら日本へ帰れば良いのです。

でも、遅れてしまったこの子の言葉は日本に帰ったとして、果たして取り戻せるのでしょうか?

 

本には取り返せなかったまま、低学力児としてそのまま育っていく帰国子女たちの例がいっぱい載っていました。

 

人種差別より、こちらの方がもっと大問題でした。

 

それは、ちょうど25年前。 あと3日でクリスマスという時でした。

街は華やぎ、大勢の買い物客が楽しそうに歩いていたけれど、

私は絶望のどん底でした。

自分が大学へなんて行ってる場合じゃなかったのです。
なんか、その方がカッコいいような気がしていて、
一番大切なことが何なのか、すっかり見落としていたのでした。

 

 

ごめんね、、ごめんね。。。。

 

そう言いながら、私は泣きながら娘を抱きしめるしかありませんでした。

続きはこちら

私が娘のことばの遅れに気づいた時〜 スタンフォードへの道7

前の話はこちら

私が娘のことばの遅れに気づいた時〜 スタンフォードへの道5

 

The following two tabs change content below.
大川 淳子

大川 淳子

金城学院大学卒 二人の子に幼児英才教育を施し、自らアメリカで運転して回る、名門校受験マニア。自らの経験を生かして米国出産、バイリンガル教育、日本のインターナショナルスクール受験、米国サマースクール選択、外国人メイドの雇い方などを伝える。特に何百人もの10スクールの受験者の合否判定をした娘の経験からアメリカの学校側の価値観を伝え、母親に合格する子の育て方を伝授してきた。 また、潜在意識を利用したその気にさせる子育て方法を提案。二人の子供とけんかしたことは一度もない。

記事を気に入ったらシェアをしてね

  • twitter
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket